РусскийEnglish


SEARCH



Super Slots


Shangri La


Jazz Town


New York


Udarnik


Carnival



PRESS-SERVICE stormbv.com / Press-Service


Press-releases
Company in Mass-Media

Super Slots


Shangri La


Jazz Town


New York


Udarnik


Carnival

Our Press
PR-Department contacts
Registered Press Section

COMPANY IN MASS-MEDIA: «STORM INTERNATIONAL»


12.11.2007 - Геннадий Коршунов: «Барменов со стажем в России единицы» ("Работа, Учеба, Сервис")

Он и сам не думал, что именно эта профессия станет началом его карьеры. Получая профессию инженера-металлурга, Геннадий решил зарабатывать деньги на карманные расходы, работая в казино, и окончил курсы официантов и барменов. Приготовление коктейлей настолько увлекло молодого человека, что на момент вручения диплома он уже получил не одно повышение. Решение развиваться именно в этой сфере нынешний менеджер F&B казино «Jazz town» принял, не раздумывая.

– Получается, что знания, полученные в институте, вам не пригодились?
– Не могу сказать, что какие-то конкретные знания помогли мне в работе, но уверен, что высшее образование дало мне многое – и высокий уровень общего развития, и умение общаться с людьми, Период обучения в институте был временем моего становлении как личности, к счастью, работа не мешала учебе. Уже тогда работа бармена привлекала меня намного больше, чем работа инженера. Я до сих пор получаю удовольствие от того, чем занимаюсь.

– Свое первое повышение помните?
– Да, конечно. Когда я уже был старшим барменом, в компании появилась вакансия супервайзера – человека, который является административным лицом, управляет работой официантов и барменов в течение смены. Мне предложили попробовать свои силы на данной позиции.

– Многих людей пугает увеличение ответственности при повышении должности. Для вас такой вопрос стоял?
– Не скрою, что сначала я воспринял это повышение с некой опаской. Но я уже имел опыт управления небольшим коллективом. Больше всего меня пугала работа в зале, ведь раньше я постоянно находился за стойкой.

– Как долго преодолевали эту сложность?
– Трудно было лишь первые несколько дней, потом страх прошел. Вскоре я понял, что общение с людьми непосредственно с глазу на глаз – это совершенно другой уровень ответственности, прежде всего за репутацию того заведения, в котором ты работаешь.

– Чем именно вам удалось выделиться среди коллег?
– По моей работе всегда было видно, насколько я люблю то дело, которым занимаюсь. Мне очень нравился и сам процесс приготовления коктейлей, и возможность общаться с гостями на разные темы, неоднократно я участвовал и в конкурсах по барному делу. Многие мои коллеги по-прежнему воспринимали работу как временную, поэтому и относились к ней соответственно.

– Кстати, достаточно ли пройти обучение на курсах для барменов, чтобы стать успешным в этой сфере?
– На мой взгляд, важно не только пройти специальные курсы, но и устроиться на работу в то место, где профессия бармена востребована: в заведении есть контактная стойка, там готовят коктейли под заказ, есть сотрудники, у которых можно поучиться. Стать хорошим барменом сразу очень сложно, должно пройти определенное время. Мне, например, для получения необходимого опыта потребовалось около полутора лет.

– По чьей оценке вы стали хорошим барменом?
– Пусть это покажется нескромным, но в первую очередь я сам себя оценивал. Повторюсь, многому учился самостоятельно, читая различную литературу, придумывая новые рецепты, наблюдая за работой профессионалов, строго придерживаясь тех правил, которые одинаковы во всем мире. Именно дисциплина и желание работать хорошо привели к тому, что я стал отличным барменом, а впоследствии и неплохим руководителем.

– Но хороший бармен – не значит хороший руководитель. Чему еще вам пришлось научиться?
– Система руководства любым коллективом, в том числе и в сфере обслуживания, требует определенных навыков – это и уважение к людям, и дисциплинированность, и организаторские способности. На тот момент еще не существовало курсов для менеджеров нашего направления, по крайней мере, мне о них не было известно. От претендента на руководящую должность требовался, в первую очередь, сильный характер и умение брать ответственность.

– Сейчас у вас уже сложилось определенное мнение о том, как правильно управлять людьми?
– Я пришел к мнению, что делать это намного сложнее, чем работать барменом (смеется). Конечно, у каждого руководителя своя система управления, но, мне кажется, что главное – это относиться к подчиненным так, как ты хотел бы, чтобы относились к тебе. Поскольку я сам прошел путь от простого бармена до руководителя, то проблемы сотрудников понимаю как нельзя лучше. Не скрою, ошибки были и у меня. Но я всегда старался быть объективным и справедливым, оценивал людей, основываясь лишь на своем личном мнении.

– В чем, по вашему мнению, особенность работы в сфере обслуживания?
– В первую очередь надо помнить, что люди приходят в казино и ресторан, чтобы не только поесть и поиграть, но и отдохнуть, получить удовольствие. Поэтому для них важна и сама обстановка, и манера обслуживания. Барменам и официантам важно обладать умением общаться с любым человеком, даже, я бы сказал, просто желанием это делать.

– Курьезные случаи за время работы, наверное, тоже были?
– Конечно. Самый неприятный момент в работе бармена или официанта, когда при обслуживании он разливает на гостя напиток. Думаю, такое бывает у каждого, даже самого профессионального, сотрудника. Однажды и я не стал исключением, случайно пролив на светлый костюм гостя томатный сок. В такой момент очень важно с юмором выйти из затруднительного положения, обратить все в шутку.

– Вы когда-нибудь испытывали неудобство, отвечая на вопрос, кем вы работаете?
– Я всегда с гордостью отвечал, что работаю барменом, потому что знал: в своем деле я профессионал. Но меня не понимали даже родители: они военнные, и долго не могли поверить, что их сын выбрал такую профессию. Для них этот факт какое-то время был очень неприятным. Но в связи с моим быстрым карьерным ростом и профессиональными успехами они изменили свое мнение.

– Как вы думаете, сейчас отношение к самому понятию «бармен» в России изменилось?
– Дело в том, что в России это понятие, равно, как и само это дело, достаточно молодое. У нас единицы тех, кто работает за барной стойкой в возрасте 30-40 лет, основной процент представителей этой профессии – молодежь. Многие люди воспринимают такую работу как временную. В Европе и Америке совсем наоборот – никого не удивляют бармены в возрасте. Пока в России не сформируется культура барного дела, профессионалы со стажем у нас не появятся.

– Помимо того, что вы теперь профессионально готовите коктейли, чему еще научились, работая в сфере обслуживания?
– Я могу сказать, чему я еще, к сожалению, не научился: каждый день, общаясь с поварами нашего заведения, видя, как готовятся различные блюда, я пока не успел овладеть этим мастерством. Но думаю, что у меня еще есть время осуществить задуманное.

Беседовала Елена Ищенко

ДОСЬЕ:
1998–2003 – обучение в Московском институте стали и сплавов, специальность «Инженер-металлург»
1998–2001 – бармен в казино Jazz town (бывшее название – Vinso Grand)
2001–2002 – старший бармен казино Jazz town
2002–2003 – супервайзер F&B казино Jazz town
2003–2007 – сервис-менеджер F&B казино Jazz town
2007–по настоящее время – менеджер F&B казино Jazz town

Источник: газета "Работа, Учеба, Сервис", №43(293)




LATEST RELEASE

2.10.2008
The company’s “Responsible Gaming” program is acknowledged as the best in Eastern Europe
Within the Balkan Entertainment and Gaming Expo, held in Sofia on September 30th – October 2nd, “Storm International” was acknowledged as the leader in the development of responsible attitude to gambling in Eastern Europe.

COMPANY IN MEDIA

09.12.2008
Poker Awards 2008
8 декабря в московском клубе Jazz Town прошла церемония вручения премий в области покера Poker Awards 2008, организованной журналом POKER при поддержке Федерации спортивного покера России.












Copyright © Storm International, 2006. All Rights Reserved